...

Artist's Books / Special Editions

...

Newsletter

Order

Distribution

...

Almond, Darren: All Things Pass

Almond, Darren: Terminus

Almond, Darren / Blechen, Carl: Landscapes

Andreani, Giulia

Appel, Karel

Arnolds, Thomas

Brown, Glenn

Brown, Glenn: And Thus We Existed

Brown, Glenn: In the Altogether

Butzer, André

Butzer, André: Exhibitions Galerie Max Hetzler 2003–2022

Chinese Painting from No Name to Abstraction: Collection Ralf Laier

Choi, Cody: Mr. Hard Mix Master. Noblesse Hybridige

Demester, Jeremy

Demester, Jérémy: Fire Walk With Me

Dienst, Rolf-Gunter: Frühe Bilder und Gouachen

Dupuy-Spencer, Celeste: Fire But the Clouds Never Hung So Low Before

Ecker, Bogomir: You’re NeverAlone

Elmgreen and Dragset: After Dark

Elrod, Jeff

Elrod, Jeff: ESP

Fischer, Urs

Förg, Günther

Förg, Günther: Forty Drawings 1993

Förg, Günther: Works from the Friedrichs Collection

Galerie Max Hetzler: Remember Everything

Galerie Max Hetzler: 1994–2003

Gréaud, Loris: Ladi Rogeurs  Sir Loudrage  Glorius Read

Hains, Raymond

Hains, Raymond: Venice

Hatoum, Mona (Kunstmuseum
St. Gallen)

Eric Hattan Works. Werke Œuvres 1979–2015

Hattan, Eric: Niemand ist mehr da

Herrera, Arturo: Series

Herrera, Arturo: Boy and Dwarf

Hilliard, John: Accident and Design

Holyhead, Robert

Horn, Rebecca / Hayden Chisholm: Music for Rebecca Horn's installations

Horn, Rebecca: 10 Werke / 20 Postkarten – 10 Works / 20 Postcards

Huang Rui: Actual Space, Virtual Space

Josephsohn, Hans

Kahrs, Johannes: Down ’n out

Koons, Jeff

Kowski, Uwe: Paintings and Watercolors

La mia ceramica

Larner, Liz

Li Nu: As If Sand Were Stone

Li Nu: Peace Piece

Mahn, Inge

Marepe

Mikhailov, Boris: Temptation of Life

Mosebach, Martin / Rebecca Horn: Das Lamm (The Lamb)

Neto, Ernesto: From Sebastian to Olivia

Niemann, Christoph

Oehlen, Albert: Interieurs

Oehlen, Albert: Luckenwalde

Oehlen, Albert: Mirror Paintings

Oehlen, Albert: Spiegelbilder. Mirror Paintings 1982–1990

Oehlen, Albert: Schweinekubismus

Oehlen, Albert: unverständliche braune Bilder

Oehlen, Pendleton, Pope.L, Sillman

Oehlen, Albert | Schnabel, Julian

Pecis, Hilary: Orbiting

Phillips, Richard: Early Works on Paper

Prince, Richard: Super Group

Reyle, Anselm: After Forever

Riley, Bridget

Riley, Bridget: Circles and Discs

Riley, Bridget: Paintings and Related Works 1983–2010

Riley, Bridget: Paintings 1984–2020

Riley, Bridget: The Stripe Paintings

Riley, Bridget: Wall Works 1983–2023

Roth, Dieter & Iannone, Dorothy

Sammlung im Wandel: Die Sammlung Rudolf und Ute Scharpff

True Stories: A Show Related to an Era – The Eighties

Tunga: Laminated Souls

Tursic, Ida & Mille, Wilfried

de Waal, Edmund: Irrkunst

Wang, Jiajia: Elegant, Circular, Timeless

Warren, Rebecca

Wool, Christopher: See Stop Run

Wool, Christopher: Westtexaspsychosculpture

Wool, Christopher: Road

Wool, Christopher: Yard

Wool, Christopher: Swamp

Wool, Christopher: Bad Rabbit

Zeng Fanzhi: Old and New. Paintings 1988–2023

Zhang Wei (2017)

Zhang Wei (2019)

Zhang Wei / Wang Luyan: A Conversation with Jia Wei

...

Out of print

Contact

Legal notice / Privacy policy

 

 

Albert Oehlen: Schweinekubismus
Interview Hans Werner Holzwarth


German / English
Softcover
26 x 28.8 cm
72 pages
28 color illustrations
978-3-947127-52-8
30.00 Euro

 

Albert Oehlen s exhibition Schweinekubismus (pig cubism) presents three diverse work groups made between 2021 and 2024: There are large-format shaped canvases from the Ömega-Man series, whose outlines resemble an Ω symbol that strikes a cartoon-like pose, circumscribing an arena where different forms of abstractions collide—color fields, gestural strokes, palette splotches. There are aluminum sculptures that translate omega-related shapes into 3-D torsos of lumpen bodies and tube-like extensions, forms that almost threaten to become function. And then there are untitled canvases that take up elements from different periods in the artist s earlier work to maybe illustrate the show s title: they wallow in joyful colors, some areas free-flowing, some stacked on top of each other like a most literal take on cubism.

 


HANS WERNER HOLZWARTH: In your exhibition at Potsdamer Straße, you are showing three groups of works: Omega shapes, sculptures and new paintings you have called ‘Pig Cubism’. Shall we start with the very striking and unusual shapes?


ALBERT OEHLEN: The Ömega-Men are the conclusion of a group of works I’ve been making and displaying over the past few years. I’m now showing the final works, there will be no more to come. They are shaped canvases, where I have used the omega as a picture carrier. I also engaged with that form by seemingly changing the shape with the help of the yellow wall paint. Of course, that’s cheating the viewer, but it also offers a glimpse into the future. The trompe-l’œil of the atomic age. So the theme is not defined in terms of painting technique, it’s about this shape.


HWH: And the title refers to the movie The Omega Man with Charlton Heston?


AO: No, the associations with the film only came later. It started when I found this shape within my earlier project of incomprehensible brown paintings. When one of the pictures was finished, I discovered this form in it and realised its power. I noticed that it looks like a symbol and I noticed the characteristics of that symbol: there are these splayed legs, it’s like a cephalopod, basically genderless. Then it struck me that traditionally this asexuality was always rendered in pink. When the masculine became feminine and vice versa, following the usual connotations, there was an element of tenderness. But that’s over now. I’ve called it Ömega-Man so that it’s about me again.


HWH: You’ve neutralised it?


AO: I was suddenly confronted by this nasty, aggressive beast. It seemed like something I hadn’t seen before. I had found this theme in a painting of mine. I don’t want to express or say anything with it. I have great reservations about symbols, they tend to make me feel uneasy. That’s also the case with this symbol, except that the Ömega Man doesn’t mean anything. I know that because I made it. Except it still threatens you with the end.


HWH: Alpha and Omega.


AO: Alpha and Omega is so global in its meaning that it’s fun to work with. And you don’t burn your fingers on something that constantly changes its meaning with the times. So of course the movie is great and all the associations are fun, but I wasn’t aiming for anything specific.


HWH: Sure, but the images create such associations in the viewer.


AO: When you look at something, associations happen all the time, even nonsensical ones. People always say about a completely abstract picture: But there’s a little dog staring at me, or something like that… That’s a phenomenon that as a painter you simply have to accept because it exists.


HWH: You also deal with this phenomenon yourself when you paint, when a form emerges in the picture…


AO: … which I then paint out again. What I don’t want, I do away with.

 

...

In collaboration with Galerie Max Hetzler, Berlin | Paris | London | Marfa